En este blog podrá leer poemas del poeta valenciano Pere Bessó en catalán y Español/Castellano. También puede leer su vasta obra en su sitio web: http://perebesso.com

sábado, 26 de marzo de 2011

MARINA





MARINA



Inabastable i amarga com per a ésser-hi a soles
Zeynep Kurada



Els teus pits són de matinada figuracions de roses salades que es dilaten i contrauen com esponges del desig a l’aguait de l’empenta d’algues vulvoses en els anells de l’aigua…


(de Aigües turques, 2010)




MARINA



Interminable y amarga como para estar a solas
Zeynep Kurada



Tus pechos son de madrugada figuraciones de rosas saladas que se dilatan y contraen como esponjas del deseo a la espera del tirón de algas vulvosas en los anillos del agua…

Etiquetas: ,

6 comentarios:

Blogger Marina Centeno ha dicho...

Como el oleaje, Maestro: interminable.

Besos.

26 de marzo de 2011, 2:12

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Centenaria:
Te debo correo y agradecimiento.
Gracias y beso.
Pere

26 de marzo de 2011, 3:55

 
Blogger LEDESKA ha dicho...

Suavidad de senos dilatados en las madrugadas... bello sensual... preciosa imagen...

Ledeska

26 de marzo de 2011, 13:35

 
Blogger Domus ha dicho...

Si, Pere, i ponti ad Arco sono vera Poesia e sono ripresi dalla poetica della bellezza che hai rappresentato. Inoltre, sono quelli che meglio di tutti sono capaci di resistere egregiamente alle sollecitazioni sismiche (Ogni senso allegorico è puramente casuale). Anche questa è divina poetica. Ciao. Domus

26 de marzo de 2011, 18:33

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Gracias, Sandra.
Un beso.
Pere

27 de marzo de 2011, 23:39

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Ha ha ha
Eppure non é tanto casuale come alcuno potrebbe pensare...
La mia cordialità, amico.
Pere

27 de marzo de 2011, 23:44

 

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio