En este blog podrá leer poemas del poeta valenciano Pere Bessó en catalán y Español/Castellano. También puede leer su vasta obra en su sitio web: http://perebesso.com

jueves, 15 de octubre de 2009

LUGHNASADH-PERE BESSÓ

Lugh, el dels raigs del sol
i l’anell de la lluna a la mà dreta ..









LUGHNASADH




Paràfrasi interessada d’una lectura de Geraldine Moorkens Byrne






Lugh, el dels raigs del sol
i l’anell de la lluna a la mà dreta,
el de la mirada sense son durant tres dies,
el dels dons de les dones fadrines al bosc
de les baies sagrades,
el del sarnatxo de jonc sec
per a les cues de sargantanes,
el gran bevedor dels beuratges a la cabanya
dels homes d’honor,
no oblides la festa dels fal·lus als rotgles del calendari,
la fira del llac de les fades protectores,
el mercat dels cavalls rabents dels trons,
la reunió dels tastadors de cerveza al cantó dels quatre vents,
Omnipresent Lugh,
tu que ets assegut al bell mig de les ancianes ombres del clan
amb la lluïssor de la corona de molsa,
el ventre ple d’aiguamel amb bocins de préssecs del Sud,
accepta el meu cos esgotat però savi
en aquesta celebració del començ d’agost.
Cuida de tots els meus amics,
Lugh,
permet que els més dolços dies
els lliuren la seua plenitud redona,
i tota la flor sagnant de l’estació de l’acer
madure en taula d’escacs,
i allunya, déu meu, els vents de l’hivern
amb els trulls plens de pomes i collita de baies
i els fruits de l’amor
que excelliren l’aposta de l’any.









LUGHNASADH







Paráfrasis interesada de una lectura de Geraldine Moorkens Byrne






Lugh, el de los rayos del sol
y el anillo de la luna en la mano diestra,
el de la mirada sin sueño durante tres días,
el de los dones de las mujeres solteras en el bosque
de las bayas sagradas,
el del cenacho de junco seco
para las colas de lagartijas,
el gran bebedor de los brebajes en la cabaña
de los hombres de honor,
no olvides la fiesta de los falos en los ruedos del calendario,
La feria del lago de les hadas protectoras,
El mercado de los caballos raudos de los truenos,
La reunión de los tastadores de cerveza en la esquina de los cuatro vientos,
Omnipresente Lugh,
tú que estás sentado en medio de las sombras ancianas del clan
con el fulgor de la corona de musgo,
el vientre lleno de aguamiel con trozos de durazno del Sur,
acepta mi cuerpo agotado pero sabio
en esta celebración del inicio de agosto
Cuida de todos mis amigos,
Lugh,
permite que los más dulces díasles regalen su plenitud redonda,
y toda la flor sangrante de la estación del acero
madure en tablero de escaques,
y aleja, dios mío, los vientos del invierno
con las cubas llenas de manzanas y cosecha de bayas
y los frutos del amor
que excedieron la apuesta del año.


Etiquetas: ,